Bespoke Russian-English and English-Russian language support > հայերէն – Azərbaycan dili - Беларуская мова - ქართული ენა - Қазақ тілі - Кыргыз тили – тоҷикӣ - türkmençe - украї́нська мо́ва - O‘zbek tili > RLS CITY: translation, simultaneous and consecutive interpreting, editing, sub-editing and proof-reading for the financial and legal communitry > RLS CREATIVE: simultaneous and consecutive interpreting, voice-overs, copy writing, trans-creation, sub-editing, language and accent coaching > Press releases and PR support in English for the CIS companies entering the UK markets > Voice-overs by the professionals > Presentation training for IPO and investor roadshows > Court interpeting > Witness training for the court hearings (interpreting the coach) > Individual Russian and English distance language training for advanced level students > Excursions in London and across the UK by accredited bi-lingual tour guides > Bespoke linguistic support > Cultural briefings >

17th November 2011 Мы рады принять участие в ежегодном заседании UBTIC в Лондоне и желаем успеха его участникам! / Visit Page


1st November 2011 Ищем грамотного, вежливого, энергичного и опытного сотрудника (с дипломом лингвиста) для управления переводческими проектами в нашей новой компании в Виндзоре. Обязателен вид на жительство в Великобритании, собственный транспорт и опыт работы в переводческом секторе. / Visit Page


30th September 2011 Переводчики часто сталкиваются с проблемой передачи культурных нюансов при переводе названий фильмов. / Visit Page


21st June 2011 "Вражеские голоса" прекращают эфирное вещание и уходят в Сеть. http://lenta.ru/articles/2011/06/20/radio/


18th March 2011 Однокашники... давно ли, казалось, зачёты сдавали?! С удовольствием представляем Ирину Левонтину и её "Ворчалки о языке". Последняя статья: Чумовые винилы / Visit Page


IMG_1685.JPG
18th March 2011 Кладезь полезной и любопытной информации автора серии книг и пособий "Мир перевода" для начинающих переводчиков, маститых коллег, а также любого, кто общается более чем на одном языке или пользуется услугами лингвистов-профессионалов / Visit Page


IMG_1687.jpg
17th March 2011 Новое поколение переводчиков Практические занятия по переводческой скорописи в МГЛУ ведёт Андрей Павлович Чужакин / Visit Page


rls.JPG
17th December 2010 Поздравляем Вас с Новым годом и Рождеством и желаем всяческих успехов в наступающем году!


HA-movie.jpg
28th April 2010 Геннадий недавно принял участи в съемках для обучающего фильма. Это новая веха в развитии RLS Creative!


DSC05657.JPG
27th June 2009 Италия, июнь 2009. Председатель правления ОАО "Газпром" А.Б Миллер даёт пресс конференцию.


18th June 2009 Мы рады предложить скидки на наши услуги членам РБТП, предлагая индивидуальные тарифы, отражающие объём, тему, целевую аудиторию и срочность переводов. Просьба звонить по телефону +44 (0) 1344 894504 или обращаться по почте enquiries@russianlinguistics.com


24th May 2009 МЫ ИЩЕМ ТАЛАНТЫ!!! Наша компания в настоящий момент активно пополняет свои ряды финансовых и юридических переводчиков (письменных и устных), редакторов и писателей. Нам необходимы опытные и высококвалифицированные лингвисты. Если ваши языковые пары – англо-русский и русско-английский, мы будем рады получить ваше резюме и краткое письмо. Другие комбинации с русским языком также востребованы.


DSC09498.JPG
13th March 2009 В марте во Франции прошло очередное заседание комитета "Экология и здравоохранение" Европейского делового конгресса.


Burgess-voiceoverDSC09273.JPG
13th February 2009 Несмотря на обрушившийся на Лондон снег с дождём мы с успехом, хотя и не без труда, добрались до хорошо известной дикторам студии звукозаписи. Чашка чая с мёдом расслабила голос и укрепила нервы... Надеемся, что курс обучения для программистов, заказанный известной компанией, понравится русской аудитории. Спасибо нашему технику Дэвиду за моральную поддержку!!


DB-One-on-One-2006-team-1.JPG
7th February 2009 С успехом прошла ежегодная конференция Дойче Банка, где клиенты из России, банкиры, аналитики и инвесторы со всего мира встречаются в формате "один на один".